i think this topic is missing a turkish translation im basing it on the english translation so probably wont make sence!
merhaba, selam, benim, sovalye
ve lutfen, sevgilim, mutlulugu al
merhaba, merhaba, benim, picasso
sana mesaj yolladim, ve cesurum
ama bilki senden birsey istemiyorum
gitmek istiyorsun ama beni, beni goturmuyorsun
beni, beni, almiyorsun, almiyorsun
yuzun ve sevgin limon agacinin altinda
gozlerini hatirlatiyor
seni ariyorum, hissettiklerimi soylemek icin
merhaba, sevgilim, benim, mutluluk
merhaba, merhaba, hala benim, picasso
ama bilki senden birsey istemiyorum
gitmek istiyorsun ama beni, beni goturmuyorsun
beni, beni, almiyorsun, almiyorsun
yuzun ve sevgin limon agacinin altinda
gozlerini hatirlatiyor
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
no it really doesnt make sence!!!! :con:
Translation of "Dragostea din tei" in Italian, French, English and Spanish
Efektive, ĉi-tie ankoraŭ forestas esperanta traduko.
------
Эсперантского перевода тут ещё нету.
------
Aci nu e incă o traducere in esperanto...
------
There is no translation in Esperanto yet.
Amo en tilioj
— Halo, saluton, tio ’stas mi, hajduko.
Kaj mi petas vin, amatino mia,
Prenu do la feliĉon.
— Halo, ha-alo, tio ’stas mi, Picasso,
Mi donis al vi signalon, kaj mi ’stas brava,
Tamen sciu ke mi bezonas nenion de vi.
Vi volas foriri, sed ne kunprenas min,
Ne kunprenas min, ne kunprenas min.
Via figuro kaj la amo en tilioj
Memorigas min pri viaj okuloj.
— Mi telefonas vin, por diri, kion mi sentas nun.
Halo, amatino mia, tio ’stas mi, via feliĉo.
— Halo, ha-alo, ’stas mi denove, Picasso,
Mi donis al vi signalon, kaj mi ’stas brava,
Tamen sciu ke mi bezonas nenion de vi.
Vi volas foriri, sed ne kunprenas min,
Ne kunprenas min, ne kunprenas min.
Via figuro kaj la amo en tilioj
Memorigas min pri viaj okuloj.
...
------
Эсперантского перевода тут ещё нету.
------
Aci nu e incă o traducere in esperanto...
------
There is no translation in Esperanto yet.
Amo en tilioj
— Halo, saluton, tio ’stas mi, hajduko.
Kaj mi petas vin, amatino mia,
Prenu do la feliĉon.
— Halo, ha-alo, tio ’stas mi, Picasso,
Mi donis al vi signalon, kaj mi ’stas brava,
Tamen sciu ke mi bezonas nenion de vi.
Vi volas foriri, sed ne kunprenas min,
Ne kunprenas min, ne kunprenas min.
Via figuro kaj la amo en tilioj
Memorigas min pri viaj okuloj.
— Mi telefonas vin, por diri, kion mi sentas nun.
Halo, amatino mia, tio ’stas mi, via feliĉo.
— Halo, ha-alo, ’stas mi denove, Picasso,
Mi donis al vi signalon, kaj mi ’stas brava,
Tamen sciu ke mi bezonas nenion de vi.
Vi volas foriri, sed ne kunprenas min,
Ne kunprenas min, ne kunprenas min.
Via figuro kaj la amo en tilioj
Memorigas min pri viaj okuloj.
...
- Vertaler
- Junior Member
- Mesaje: 2
- Membru din: Vin Apr 29, 2005 4:45 pm
- Localitate: Ie en la mondo
German translation
Here's the German translation:
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haha
Hallo, guten Tag, ich bin's, ein Haiduc
und ich bitte dich, meine Liebste, das Glück anzunehmen.
Hallo, hallo, ich bin's Picasso,
ich habe dich angerufen und ich bin mutig,
aber du sollst wissen, dass ich nichts von dir verlange.
Du möchtest gehen, aber du willst mich nicht mitnehmen,
willst mich nicht mitnehmen,
willst mich nicht mitnehmen,
dein Gesicht und die Lindenliebe
erinnern mich an deine Augen.
Ich rufe dich an, um dir zu sagen, was ich gerade fühle.
Hallo, meine Liebste, ich bin's, das Glück.
Hallo, hallo, ich bin's wieder, Picasso.
Ich habe dich angerufen und ich bin mutig,
aber du sollst wissen, dass ich nichts von dir verlange.
Du möchtest...
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haha
Hallo, guten Tag, ich bin's, ein Haiduc
und ich bitte dich, meine Liebste, das Glück anzunehmen.
Hallo, hallo, ich bin's Picasso,
ich habe dich angerufen und ich bin mutig,
aber du sollst wissen, dass ich nichts von dir verlange.
Du möchtest gehen, aber du willst mich nicht mitnehmen,
willst mich nicht mitnehmen,
willst mich nicht mitnehmen,
dein Gesicht und die Lindenliebe
erinnern mich an deine Augen.
Ich rufe dich an, um dir zu sagen, was ich gerade fühle.
Hallo, meine Liebste, ich bin's, das Glück.
Hallo, hallo, ich bin's wieder, Picasso.
Ich habe dich angerufen und ich bin mutig,
aber du sollst wissen, dass ich nichts von dir verlange.
Du möchtest...
- Dieter
Re: German translation
foarte tare
mai ales asta:
in chineza cum o fi sunand? sau in vreo limba de eschimosi, ori de bosimani?
mai ales asta:
Dieter scrie:Here's the German translation:
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haha
in chineza cum o fi sunand? sau in vreo limba de eschimosi, ori de bosimani?
- kant emir
- Mesaje: 9782
- Membru din: Joi Noi 18, 2004 12:00 am
Cine este conectat
Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 4 vizitatori