Pagina 1 din 4

Subtitrari

MesajScris: Joi Dec 05, 2002 4:11 am
de Mr Hyde
Imi cer scuze dinainte daca a mai existat un astfel de thread sau daca nu e locul portivit.

Pe scurt: Exista unele DVD-uri ( de regula chinezesti) care n-au subtitrari si sunetul e infundat. Mai exista de asemenea filme nesubtitrate si vorbite in limbi de mine necunoscute. In sensul asta apare necesitatea subtitrarilor. Pe net exista diverse site-uri specializate ( divxstation, divxsubtitles, dvdbox etc. ), insa pt. unele filme n-am reusit sa gasesc mai nimic. Concret am nevoie de subtitrari in romana, engleza sau eventual germana si in orice format pt. urmatoarele filme:

- "Lista lui Schindler"
- "Twin Peaks: Fire Walk With Me"
- "Trei Culori: Rosu, Alb, Albastru" ( pt. toate trei)

Multumiri anticipate.

MesajScris: Joi Dec 05, 2002 7:57 am
de Aliosha
Nu a mai existat un thread asemanator si este si locul potrivit.
Eu nu pot sa te ajut insa e posibil ca zoso sa stie cate ceva ce ti-ar fi de folos.

Asa ca ... zoso ?

MesajScris: Joi Dec 05, 2002 9:48 am
de Oribilul Mosh
Un subiect care se refera la subtitrari este cel facut de Sopra. http://www.fanclub.ro/showthread.php?s=&threadid=3935

Mr. Hyde..eu pe vremuri urmaream filme dublate in bulgara...si intelegeam. Nu vad tu de ce te plangi . :p
Am urmarit Pasarea Spin,film de 9 ore...in bulgara. Si mi-a placut.

MesajScris: Joi Dec 05, 2002 10:05 am
de Nicholas_Alex
La dvdbox are pentru Twin Peaks in romaneste si Trois Couleurs in engleza (numai pentru albastru si rosu).

MesajScris: Joi Dec 05, 2002 3:03 pm
de Mr Hyde
Nicholas, unde, la dvd.box.sk? Mie nu-mi mai intra pe site de cateva luni, ultima data cand a mers nu le avea.
Oribile, nu ma plang, le inteleg, insa vreau sa prind toate nuantele.

MesajScris: Joi Dec 05, 2002 3:29 pm
de aphextwinz
cel mai mishto e sa vezi filme cu ingrid bergman netitrate :D

MesajScris: Joi Dec 05, 2002 4:04 pm
de Nicholas_Alex

MesajScris: Sâm Dec 07, 2002 3:52 am
de Mr Hyde
De-acasa nu merge nici de-al dracu' ( xnetu' p**ii), asa ca le-am luat de la facultate. Mersi pt. informatie, mai ramane ( deocamdata) "Lista lui Schindler".

MesajScris: Sâm Dec 21, 2002 2:30 pm
de vali
Initial trimis de Aliosha
Eu nu pot sa te ajut insa e posibil ca zoso sa stie cate ceva ce ti-ar fi de folos.

Asa ca ... zoso ?


daca nu este pe dvd.box.sk eu nu te pot ajuta. eventual la conversie, reglare si alte chestii vis-a-vis de subtitrari.

MesajScris: Sâm Dec 21, 2002 6:30 pm
de Nicholas_Alex
Nu stiu daca ati auzit de programul asta, dar l-am gasit foarte folositor pentru a pune titrarile la momentul care trebuie (in caz ca fps-urile nu sint la fel). Time Adjuster:

http://www.geocities.com/irekz/TA/

Uite si alte site-uri pentru subtitrari:

http://www.subtitles.cz/en

http://divxmovies.at/2002

http://www.subscene.com/

http://subtitles.kelesh.net/

http://www.hot.ee/subland

http://www.winsubs.fi/

Si un search...:)

http://www.google.com/search?q=divx%2Bsubtitles

subtitrare le diner de cons

MesajScris: Dum Ian 26, 2003 8:51 pm
de qeru
are cineva subtitrarea la 'le diner de cons'? (la cina cu un gogoman, the dinner games). preferabil in romana, da' e bun si-n engleza sau franceza.

MesajScris: Lun Ian 27, 2003 5:17 pm
de qeru
Initial trimis de Nicholas_Alex
Nu stiu daca ati auzit de programul asta, dar l-am gasit foarte folositor pentru a pune titrarile la momentul care trebuie (in caz ca fps-urile nu sint la fel). Time Adjuster:

http://www.geocities.com/irekz/TA/

Uite si alte site-uri pentru subtitrari:

http://www.subtitles.cz/en

http://divxmovies.at/2002

http://www.subscene.com/

http://subtitles.kelesh.net/

http://www.hot.ee/subland

http://www.winsubs.fi/

Si un search...:)

http://www.google.com/search?q=divx%2Bsubtitles


in sensul asta, cel mai bun e subtitle studio de la radlight. face conversii intre 20 tipuri de subtitrari, schimba viteza inclusiv dupa fps din avi, join, split, etc.

subtitrari

MesajScris: Mie Ian 29, 2003 4:09 pm
de clau82
ma poate ajuta si pe mine cineva cu o subtitrare la 'Speaking of sex' sau chiar la '8 miles'?

Re: subtitrari

MesajScris: Joi Ian 30, 2003 1:33 am
de vali
primul lucru pe care il faci atunci cand cauti o subtitrare este sa stii numele corect al filmului

8 mile aici

2 in engleza si una in romana

MesajScris: Joi Ian 30, 2003 7:22 am
de Nicholas_Alex
Vali, de ce sa caute el, cind poate altcineva sa o faca..:D

Qeru, nebuneala aia de la radlight, mi-a umplut computerul de "free software", de la cit este vremea in C-ta pina la ceasul atomic...huh... :mad:

MesajScris: Dum Feb 02, 2003 2:09 pm
de qeru
Initial trimis de Nicholas_Alex
Vali, de ce sa caute el, cind poate altcineva sa o faca..:D

Qeru, nebuneala aia de la radlight, mi-a umplut computerul de "free software", de la cit este vremea in C-ta pina la ceasul atomic...huh... :mad:

cre' ca ai luat playeru' :(
la mine n-a bagat nimic, asta care l-am luat eu nu e ad-ware, nici macar pop-ups. zice ca doar sa inregistrez produsul principal (adica radlight player special edition. ala sucks, ca e ad-ware). in rest, subtitle studio e de baza, de multe ori gasesc subtitlele pt alt nr de cd-uri decit am eu, sa la alt fps.
altfel, daca tzii neaparat sa ai un soft, e putzin mai complicat decit click click finish.
by

Subtitrari pentru dvd

MesajScris: Lun Iul 28, 2003 9:44 pm
de matzone
Salut! am si eu o intrebare. tocmai mi-am luat un dvd rewriter, am reusit sa fac citeva dvd-uri misto, etc, dar acum am dat de o problema. cu ce program pot pune subtitrari (.srt de dexemplu), pentru filme, ca sa le pot activa direct din dvd player!!!
Acum folosesc un program numit DVDit PE, destul de bun..dar nu stiu cum sa pun subtitrari> Am inteles ca cei de la Pinnacle au un soft care suporta si subtitrari in authoring..dar intrebarea este de unde le voi lua, sau trebuie sa le converzez eu pe cele facute de exemplu cu macro dvd (pentru divx) in extensie .srt de dvd?

Multumiri aniticipate,

MesajScris: Lun Iul 28, 2003 10:23 pm
de matzone
Multumesc multi la toti pentru raspunsuri (desi se pare ca multi nu m-au inteles asa ca voi reformula intrebarea)
NU caut subtitrari, ci un SOFT cu care le pot scrie pe DVD.
DivX-uri fac si io, de m-am saturat, si subtitrarile de pe dvd-uri le scot usor (incercati de exemplu guardian knot, e cit de cit rezonabil).
Pentru subtitrari daca vreti sa va simp[lificati munca, cu, cautatul pe site-uri, v-as recomanda un soft mic, Subtitle Finder

MesajScris: Lun Iul 28, 2003 10:38 pm
de Aliosha
matzone, nu ti-a raspuns nimeni inca. Am unit threadul facut de tine cu altul mai vechi in care era vorba tot despre subtitrari.

MesajScris: Lun Iul 28, 2003 11:04 pm
de Mr Hyde
matzone, incearca cu DVDSubber, accepta aproape orice format de subtitlu.

MesajScris: Mie Aug 06, 2003 6:56 pm
de monk
Vin si io pentru cei interesati cu subtitrari la The Fast and The Furious :

Re: subtitrari

MesajScris: Vin Sep 05, 2003 5:26 am
de Shenk
[si pe mine cu sub. de lapirates of caribbean?

ot57ang@yahoo.com

subtitrare

MesajScris: Sâm Sep 27, 2003 9:28 pm
de adimng
Caut subtitrare pt. : " The italian job"; " The path to war". Mulí¾umesc anticipat.

MesajScris: Mar Noi 04, 2003 7:38 pm
de catharsis
are cineva subtitrari la School Of Rock si Kill Bill vol 1 ?

MesajScris: Joi Noi 06, 2003 11:08 pm
de PET
The Italian Job [partea 1]

MesajScris: Joi Noi 06, 2003 11:10 pm
de PET
The Italian Job [Partea 2]

MesajScris: Joi Noi 06, 2003 11:12 pm
de PET
Acum si eu am nevoie de subtritrare la Bad Boyz 2. A mea face figuri.

MesajScris: Sâm Noi 08, 2003 12:34 am
de catharsis
pet, postezi si aici? te tin minte din perioada de inceput a forumului xtrempc.ro :)
ai cumva subtitrari la School Of Rock si Kill Bill vol 1 ?

MesajScris: Sâm Noi 08, 2003 2:20 am
de PET
Initial trimis de catharsis
pet, postezi si aici? te tin minte din perioada de inceput a forumului xtrempc.ro :)
ai cumva subtitrari la School Of Rock si Kill Bill vol 1 ?


postez si eu pe unde apuc :)
Nu...nu am...din pacate :(
Cu ce e School of rock ? Parca am vazut ceva secvente...

Unde esti tu ... subtitrare ?

MesajScris: Lun Dec 22, 2003 11:04 am
de mircea71
Imi spune si mie cineva unde se poate gasi subtitrarea la "Poison" ? Nu am gasit in nici o limba, iar filmul se numeste asa.

mersi.