Hehehe Dulciko, sweet child...are dreptate Joao! Pustoaica suferind de o problema de personalitate...
O fi scrisul treaba ta, dar gandeste-te ca(trad. = "k"), fiind un forum ( = lista de discutii - trad. diskutii, diskutzii), vin altii si belesc(trad. belesk) ochii descifrand "k"-ismele (nu ma intreba ce inseamna!) debitate de tastatura matale. Pai gandesc altii plecati de pe mioriticele plaiuri inspre tari mai calde, ca poate s-a schimbat ortografia si gramatica limbii romane!!!! Si cu ghionturi date de semi-docti precum tine, inspirati din muzica "de cartier, de jmekeri", sa stii ca se va ajunge acolo.
Gandeste-te ca dup-aia tre' sa-l traduci pe Eminescu, sa-l "k"-esti(sau cum s-o fi zicand). Apai fatuca, asta-i nasol(=nashpa) de tot!!! Ia lasa la o parte dorinta de a arata lumii cat de buna esti la monologuri de clasa(=klasa) "K", si vorbeste si matale civilizat, neaos romaneste! Intelege lumea, zic eu, cand mai pui cate o prescurtare, din cauza ca te grabesti, nu-i bai mare, da' sa-ti chinui circumvolutiunile si neuronul (pardon, -onii!) k sa inlokuiesti "c" cu "k",......numai unul ca (="k") tine ar putea sa inteleaga. K io nu! (if you know what I mean).
Joao, am o rugaminte la matale, daca se poate...nu mai fi asa dur cu tinereii astia...adu-ti aminte ca si noi am fost asa...Bine, ca pe atunci nu era la moda vb k jmekerii, dar aveam si noi micile noastre "defecte" care ii agasau pe cei mai in varsta decat noi :a
Sa incercam sa le spunem cu frumosul, nu sa-i descurajam, incruntandu-ne la ei (vezi "smile"-ul de la sfarsitul mesajului matale

)
Poate am iesit offtopic, sau poate ca nu...Era vorba de calitate. Eu am zis cate ceva despre calitatea "compunerilor" Dulcikai cea ku "k" in kreier...Revino-ti fata draga, si scrie cum trebuie, ca ajungi sa scrii asa si la extemporal si te pedepseste tov. invatatoare, dandu-ti cu liniarul peste degetute...
So, chill out, relax, and forget about "K"...capisci?
Peace! :o